财经语句翻译 5

[ 202 查看 / 4 回复 ]

Guys, let's try this one. 



Without fail, however, we’ve overcome them. In the face of those obstacles – and many others – the real standard of living for Americans improved nearly seven-fold during the 1900s, while the Dow Jones Industrials rose from 66 to 11,497. Compare the record of this period with the dozens of centuries during which humans secured only tiny gains, if any, in how they lived. Though the path has not been smooth, our economic system has worked extraordinarily well over time. It has unleashed human potential as no other system has, and it will continue to do so. America’s best days lie ahead.





Enjoy and good luck!


Cheers,


Johnny
TOP

Hope fantastic economic growth speed to be back. Good luck!
TOP

虽然我们要面对如此多的困难和挫折,但是无一例外,我们都已经克服了。当20世纪道琼斯工业指数从66点上升到11497点,美国人的生活水平已经提高了近7倍。相对于之前的几个世纪,人们的生活却没有多少改观,即使有,那也是为了生活。虽然发展的道路不是平坦的,但是在过去的那段时间里,我们的经济却发展的非常好。它已经很好的激发了劳动者的潜能,这是其他方法所达不到的,而且这种潜能会一直继续发挥下去。美国人的美好明天就在眼前!!
TOP

Good Job!!!
TOP

Thanks!
TOP